Giới trẻ Pháp không chỉ hát bằng tiếng Pháp, nên chương trình sẽ diễn ra bằng 5 - 6 thứ tiếng: Anh, Pháp, Việt, Arab… Sẽ có sự khám phá cả âm nhạc Việt Nam nên có 4 nhóm Pháp và 4 nhóm Việt xen kẽ
Thanh Lam và Lê Cát Trọng Lý sẽ là hai đời khác nhau trên sân khấu. Tôi đưa bản ghi âm của cô ấy cho nhiều nghệ sĩ Pháp và họ rất sửng sốt. Ngoại giả tôi hỗ trợ để Lý được biết đến ở nước ngoài nữa, vì Lý là hình ảnh đại diện cho giới trẻ rất năng động bây giờ của Việt Nam.
Nhưng ông có biết là một số khán giả không thích Thanh Lam vì chị ấy “điên” quá mức trên sàn diễn? - Hôm qua tôi đã làm việc với Thanh Lam 4 tiếng đồng hồ liền. Tôi cố kỉnh bảo vệ Lý để cô ấy có thể đi con đường dài trong nghề. Vừa thời khắc này là sắc thái này, thời khắc khác lại là sắc thái khác tiếp nối nhau - rất ít ca sĩ có thể làm được như cô ấy.
Tôi đã mời họ diễn ở Festival Huế năm ngoái và rất ấn tượng nên đã thu xếp để họ biểu diễn tại Pháp vào năm 2014. Mục tiêu của tôi là hướng tới sự lâu dài chứ không phải sự tức khắc. Quang và Minh cũng là những nghệ sĩ rất thiên tài và độc đáo.
Mà là nghệ sĩ độc lập thì để phát triển ở Việt Nam không dễ gì! - Tôi biết điều đó. Tôi nghĩ ở Việt Nam, các ca sĩ có gout âm nhạc tốt nhất đều là nữ.
Ở Việt Nam có một thực tại là các liveshow âm nhạc đang bị truyền hình thực tại lấn át. Ông sẽ đem đến ý tưởng, câu chuyện gì trong chương trình lần này? - Tôi muốn giới thiệu với giới trẻ VN âm nhạc hiện đại Pháp là như thế nào. Còn âm nhạc đích thực, khi ta nghe một ca sĩ hát, ta có thể chạm vào họ, và họ chạm vào ta, bằng trái tim, bằng tâm khảm, bằng tâm huyết của mình, bằng nước mắt.
Tôi mong những gì cô ấy nói sẽ mang tính phổ thông, toàn cầu hơn… Tôi không ngờ gì về cô ấy. Sẽ có những dàn dựng bất ngờ, chẳng hạn như Thanh Lam và Lê Cát Trọng Lý hát tiếng Pháp, còn La Grande Sophie - một nữ nghệ sĩ đa năng và duyên dáng với phong cách pop-rock tinh tế, gợi cảm, sẽ hát tiếng Việt.
Lê Cát Trọng Lý, hay Minh “đàn môi”, Quang “nhị” - những nghệ sĩ trẻ tham gia chương trình của ông đều là các nghệ sĩ độc lập. Quả là một đánh giá xăm! Vậy với hai giọng hát nữ Việt Nam trong chương trình này: Thanh Lam và Lê Cát Trọng Lý - phải chăng ông muốn đem tới sự đối ngược về phong cách? trước tiên hãy nói về Thanh Lam… - Tôi quen Thanh Lam từ rất lâu rồi.
Lý mới ngoài 20, rồi sẽ 30, 40 tuổi. Nếu mọi người không bị thuyết phục mà cứ bị cuốn hút vào truyền hình thực tiễn trên thì đó là vấn đề của họ. Với cô ấy nhạc điệu quan trọng nhất là đối thoại với con người, xã hội, giới trẻ Việt Nam.
Điều gì cần cho một người như Lý để đi đường dài? - Cô ấy phải rất nghiêm khắc với bản thân mình, phải gặp gỡ nhiều nghệ sĩ thuộc các loại thể khác nhau, phải đi nhiều nơi trên thế giới. - Xin cảm ơn ông. Tôi có nhiều kinh nghiệm về làm nghệ thuật, cô ấy thì còn quá trẻ và có những năm tháng dài phía trước. Thành thử tôi nuốm giúp họ để họ có nhịp đi ra ngoài và học hỏi.
Gặp Lý là một cảm giác rất đặc biệt và hiếm có, không thể tìm được ở người khác. Và cảm giác của tôi thường rất đúng. Nhưng ngay ở Pháp, vẫn có rất nhiều người muốn nghe âm nhạc đích thực và nghệ sĩ vẫn có chỗ trình diễn dù giá vé rất cao. Với chương trình này, tôi muốn cho mọi người thấy âm nhạc nguyên bản là như thế nào, và giá vé chỉ có… 40 nghìn đồng.
Cũng như Thanh lam, Lý hát được các loại thể nhạc. Giọng cô ấy rất đẹp và mạnh mẽ, cô ấy hát được mọi thể loại nhạc, như soul, pop, rock, blues… Dù không gặp cô ấy thường xuyên nhưng tôi vẫn theo dõi cô ấy hát những gì theo dòng thời kì.
Đầu tóc bờm xờm, ông xin lỗi khách cho ông thêm 5 phút, vì ông đang có một ý tưởng trong đầu và nếu không viết ra ngay thì nó sẽ tuột mất. Cô ấy là 3 con người trong 1, khi tôi yêu cầu cô ấy làm 3 việc cho show diễn này: Chia sẻ sân khấu với các nhạc công khác mà cô ấy chưa từng làm việc cùng, diễn đạt một chốc lát rock ầm ĩ mạnh mẽ, và một phút giây rất dịu nhẹ chỉ có thuần túy giọng cô ấy với guitar và violin.
Vì như bạn biết đấy, một nghệ sĩ nức tiếng sẽ bị người khác lấy đi rất nhiều, cả tâm hồn, cả tiền bạc, nên đến một lúc nào đó, nghệ sĩ thấy rằng nghề của họ quá nhiều áp lực và họ muốn dừng lại.
Dù lúc đó Lam còn rất trẻ, nhưng rõ ràng là Trịnh Công Sơn đã dự đoán đúng. Và bắt đầu câu chuyện, ông giao hẹn, không hỏi gì về Festival Huế đâu nhé, quá nhiều người hỏi rồi, Festival Huế là quá khứ, còn Ohlàlà mới là hiện tại của ông. Cô ấy còn là một nhà thơ, và trên hết, ở khía cạnh con người thìa là một cá tính sạch. Tôi muốn Lý hiểu điều đó để cô ấy đi cùng mãi mãi với thời gian.
Như đã nói ở trên, họ chỉ có thể phát triển bằng cách đi nhiều, gặp gỡ và đàm đạo kinh nghiệm, nghiêm khắc với mình. Họ không hiểu lời nhưng âm nhạc của cô ấy quả thực đã nói lên rất nhiều. Đó là chương trình rất nhiều màu sắc, có rock, pop, nhạc điện tử; ánh sáng tạo ra một không gian hòa quyện với âm nhạc.
Sẽ là bít tất mọi người, mỗi người một vẻ hòa quyện với nhau để tạo ra sự sửng sốt đó. Ý tưởng về vẻ đẹp trong chương trình này là tôi hướng đến việc tôn các giọng hát nữ.
Cô ấy có 3 nguyên tố cộng lại và điều đó rất hiếm ở một nghệ sĩ. Cuộc gặp với Philippe Bouler, mặc dầu có hẹn trước, hóa ra lại rất vội, vì bắt đầu muộn hơn và kết thúc sớm hơn dự kiến. Lê Cát Trọng Lý quả thật là một sự khác lạ của nhạc trẻ Việt Nam bây giờ… - Với tôi, Lý là nghệ sĩ thích nhất Việt Nam. Nhưng ai cũng phải trưởng thành.
Vậy làm sao để Việt Nam có một nền văn hóa tiêu khiển lành mạnh? - Khắp nơi trên thế giới đều như vậy, truyền hình thực tế lấn át.
Vì sao lại là Ohlàlà, thưa ông? - Khi trao đổi về chương trình cách đây 6 tháng, ông Đại sứ Pháp hỏi vì sao không phải là Olala, câu cửa miệng của người Pháp khi cảm thán sự kinh ngạc và chưa biết tìm ra từ gì để biểu lộ? Nghe câu đó, mọi người nhận ra ngay là chương trình của Pháp, và nó còn bộc lộ sự ngạc nhiên, trời đất ơi sao mà đẹp thế, sạch thế! Đó là thông điệp của chúng tôi khi làm chương trình này.
Vào đầu những năm 1990 tôi gặp Trịnh Công Sơn, ông ấy nói tương lai nhạc Việt là giọng của Hồng Nhung, Thanh Lam. Cách cô ấy nghĩ đích thực rất Việt Nam. Quá nhiều đấy! Được biết ông giữ vai trò là một người tương trợ cho sự nghiệp của Lý? - Từ 5 - 6 năm nay tôi luôn theo dõi, làm việc với cô ấy, cho cô ấy những lời khuyên. Trong một khu vực rất đẹp và đầy cây xanh dành cho khách VIP tại Đại sứ quán Pháp ở Hà Nội được dành riêng cho Bouler làm việc và sống những ngày này, ông ngồi chờ khách, nhưng trên bàn đầy giấy tờ và các trang viết tay.
Cô ấy còn trẻ và có một bản sắc mạnh mẽ. Khi mới gặp Lý, tôi chưa biết cô ấy tự viết nhạc, nhưng nghe cô ấy hát cả tiếng Việt và Anh, cảm xúc của tôi dâng trào. Tôi chẳng thể bắt ép họ đến xem các liveshow mà chỉ rứa thuyết phục họ, âm nhạc thực thụ là đây! Với tôi, TV chỉ là một cái màn hình.
Chỉ duy có một điều lo âu là về động lực của cô ấy. Cô ấy có một nhân tài khủng khiếp: Một nhạc sĩ nhân kiệt, một nhạc công hào kiệt, một người trình diễn anh tài.
No comments:
Post a Comment